原文

春归海角梦缠绵,忽有潮来水接天。
仍见残宵一庭月,最相思处异当年。
七言绝句 书生 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 抒情 春分 春景 月夜 江南 海景 海滨 清明 游子 爱情闺怨 闺秀

译文

春天归来时你远在海角天涯,我的梦境依旧缠绵难断。忽然间潮水涌来,水面与天际相连。夜深将尽时仍见满院月光洒落,最令人思念的时刻却已与往昔不同。

赏析

这首诗以春日思念为主题,通过海角、潮水、残月等意象,营造出悠远而缠绵的意境。首句'春归海角'点明思念的时空距离,'梦缠绵'直抒胸臆。第二句'潮来水接天'以壮阔的自然景象隐喻思念如潮水般汹涌澎湃。后两句转写静夜月色,'残宵一庭月'勾勒出孤寂清冷的画面,尾句'最相思处异当年'道出物是人非的感慨,情感层层递进,从缠绵到汹涌再到深沉,展现了思念之情的复杂变化。

注释

春归海角:春天归来却远在海角天涯,形容思念之人远在他乡。
梦缠绵:梦境缠绵悱恻,难以割舍。
潮来水接天:潮水涌来,水面与天际相连,形容思绪如潮水般汹涌。
残宵:夜将尽时的时光。
一庭月:满院的月光。
最相思处:最令人思念的时刻或地点。
异当年:与往昔不同,物是人非。

背景

此诗为古代春思题材的抒情诗作,具体创作背景已不可考。从内容看,应是描写远隔重洋的思念之情,可能创作于沿海地区或与海外交往较多的时期。这类作品常见于唐宋以后的诗词中,表达游子思乡或恋人相思的情感。