原文

闻道春生瀚海烟,徘徊欲采暮江边。
天分草色波延绿,云抹山容日不圆。
芳事偶缘君稍忆,幽兰忍与艾同捐。
剧怜吕子贫无赖,乞食珠城又一年。
七言律诗 书生 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 山容 抒情 文人 春景 暮江 江南 沉郁 游子 草色 说理

译文

听说春意已在大漠烟云中萌生,我在暮色江边徘徊想要采撷春光。天空将绿色分给草地,碧波荡漾绿意蔓延,浮云涂抹山峦容颜,让太阳显得不够圆满。美好的春事只因你而偶然忆起,幽雅的兰花怎能忍心与艾草一同抛弃。最可怜那吕蒙正贫苦无奈,在繁华城市中乞食又过了一年。

赏析

这首诗以春日景象为背景,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,展现了诗人对高洁品格的坚守和对贫寒士子的同情。前两联写景,'天分草色波延绿,云抹山容日不圆'运用拟人手法,将自然景物描绘得生动而富有诗意。后两联抒情,'幽兰忍与艾同捐'以兰花自喻,表达不与世俗同流合污的高洁志向。尾联借吕蒙正的典故,抒发对贫寒文人的深切同情,使全诗在优美的意境中蕴含深刻的社会关怀。

注释

闻道:听说,得知。
瀚海:古代指北方大漠,此处泛指辽阔原野。
暮江:黄昏时分的江边。
天分草色:天空将绿色分给草地,形容春草连天。
波延绿:绿色在水波中蔓延。
云抹山容:云彩如画笔般涂抹山峦的容颜。
芳事:美好的事物,指春光春色。
幽兰:幽雅的兰花,喻高洁品格。
艾:艾草,喻平凡或低贱之物。
同捐:一同抛弃。
剧怜:极其怜悯。
吕子:指吕蒙正,北宋名臣,早年贫苦乞食。
无赖:无奈,无可奈何。
珠城:美称,指繁华城市。

背景

这是一首传世的文人诗作,具体创作年代和作者已不可考。诗中运用吕蒙正的典故,吕蒙正是北宋初年宰相,早年贫苦流浪,曾在洛阳乞食,后科举成名。这首诗可能创作于明清时期,反映了当时文人对贫寒士子的关注和对高洁品格的追求。