雨停才半日,入夜遽增寒。谁识高风意,当令厚土乾。叶摇仍堕泪,人静自凭栏。及待东方白,初阳映万山。
五言律诗 人生感慨 写景 含蓄 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 晨光 江南 淡雅 清新 诚斋体 隐士 雨景

译文

雨才停了半日,入夜后突然增添寒意。 谁能理解这大风的深意,它是要让厚重的大地变得干燥。 树叶摇曳仍滴落着雨水,人声寂静我独自倚着栏杆。 等到东方发白破晓时分,初升的太阳将映照万重山峦。

注释

雨止:雨停。
遽:突然,骤然。
高风:大风,亦暗喻高尚的风范。
厚土:大地。
乾:同"干",干燥。
堕泪:落叶上的雨水滴落,如泪水般。
凭栏:倚着栏杆。
东方白:天将破晓。
初阳:初升的太阳。

赏析

这首诗描绘雨后风起的夜景,展现杨万里细腻的观察力和独特的审美视角。前两联写风雨变化之突然,"遽增寒"生动表现气温骤降的感受。"谁识高风意"一句赋予自然现象以人格化思考,体现诗人对自然规律的深刻理解。后两联转入静观,"叶摇仍堕泪"巧妙运用拟人手法,将叶上雨滴比作泪水,既写实又富有情感。尾联"初阳映万山"以壮丽景象作结,暗含对光明和希望的期待,形成从寒夜到黎明的完整时间序列,展现诗人善于在寻常景物中发现诗意的艺术特色。