译文
风儿持握着千万枝条作笔,随意在天空中挥洒描绘。 这幅画卷广阔无垠没有边际,只有我的心灵能够将其完整容纳。
注释
风持千万枝:风如画笔般持握千万枝条。
信笔:随意挥笔,形容创作自由洒脱。
天宇:天空,苍穹。
无涯:没有边际,无限广阔。
贮:贮藏,容纳。
赏析
这首短诗以极其精炼的语言构建了一个宏大的艺术境界。前两句将自然现象诗意化,风持树枝为笔,以天空为纸,展现天地为画的壮阔意象。后两句转折巧妙,从外在的无限空间转入内在的心灵世界,强调心能容天的哲学思想。全诗运用对比手法,外在与内在、有限与无限形成强烈张力,体现了中国古典诗歌'以小见大'的艺术特色,以及道家'心包太虚'的哲学境界。