译文
轻声细语正相宜,春江夜色愈显美丽。 不忍凝望江水中央,深邃如同你的眼眸。
注释
私语:私下轻声细语。
细偏宜:轻柔细微正合适。
春江:春天的江水。
波心:水波中央。
眸子:眼睛,特指眼珠。
赏析
这首小诗以春江夜色为背景,通过细腻的笔触描绘恋人间的私语和眼神交流。前两句营造出静谧浪漫的春夜氛围,私语的轻柔与春江的美丽相得益彰。后两句巧妙地将江水波心与恋人眼眸相比,既写出了江水的深邃,又暗喻了恋人眼神的深情动人。全诗语言简练,意境优美,通过自然景物与人物情感的巧妙结合,展现了含蓄深沉的爱情之美。