郎若过西洲,莫向沙头渡。沙头多浅滩,出没有狐兔。
乐府 五言绝句 人生感慨 劝诫 含蓄 吴越 婉约 幽怨 抒情 柔美 江南 江河 游子 爱情闺怨 田野 闺秀

译文

郎君如果要经过西洲,千万不要从沙头渡口过河。 沙头那里有很多浅滩,常有狐狸野兔出没藏身。

注释

郎:古代女子对情人的称呼。
西洲:江南水乡地名,常见于南朝乐府诗中,象征爱情之地。
沙头:沙滩边,江岸沙洲之地。
浅滩:水浅的滩涂,暗藏危险。
狐兔:狐狸和野兔,喻指危险和不可靠的事物。

赏析

这首短诗以女子口吻写就,语言质朴却意味深长。前两句直白地叮嘱情人避开危险之地,后两句具体说明危险所在。表面写地理环境的险恶,实则暗喻人生和情感道路上的陷阱与诱惑。'狐兔'既是实指动物,又象征那些可能引诱或伤害情郎的人和事。全诗通过简单的意象,表达了女子对情人的深切关怀和隐隐的担忧,展现了古代女子细腻的情感世界和含蓄的表达方式。