原文

浚泉少汲水,汲多泉水污。
力穑莫揠苗,揠苗苗必枯。
心清事自简,气和体必舒。
古人有至言,治民如烹鱼。
中原 五言古诗 人生感慨 劝诫 含蓄 政治抒情 文人 旷达 淡雅 说理 隐士

译文

疏通泉水要少打水,打多了泉水就会浑浊。努力耕作不要拔苗助长,拔苗只会让禾苗枯萎。内心清净,事情自然就简单;心气平和,身体必然安舒。古人留下至理名言:治理百姓,就如同烹煮小鱼一样。

赏析

这首《杂诗》以质朴的比喻和深刻的哲理,阐述了修身与治国的道理,体现了中国古代道家无为而治的政治智慧和儒家修身养性的个人追求。全诗可分为两个层次。前四句为一层,通过“浚泉汲水”和“力穑揠苗”两个生动的生活比喻,形象地说明了“过犹不及”和“欲速则不达”的道理。泉水需涵养,汲多则污;禾苗需自然生长,揠之则枯。这既是对自然规律的尊重,也隐喻了对待事物应遵循其本性,不可强为。后四句为第二层,由物及人,由修身推及治国。“心清事简,气和体舒”是个人修养的理想境界,强调内心的清净与平和是处理外事、保持健康的基础。最后两句点明主旨,引用老子“治大国若烹小鲜”的典故,将深刻的治国哲学浓缩为“治民如烹鱼”五个字,主张为政者应清静无为不扰民、顺乎民情,政策要有延续性和稳定性,切忌折腾。全诗语言简练,说理透彻,比喻贴切,由浅入深,从具体的生活现象上升到抽象的治国理念,体现了中国古代哲理诗言近旨远的艺术特色。

注释

浚泉疏通、深挖泉水。浚,疏通,深挖。。
汲水从井里或泉中打水。。
力穑努力从事农业生产。穑,收割谷物,泛指农业劳动。。
揠苗拔苗助长。揠,拔。。
至言极其高明的言论,至理名言。。
治民如烹鱼治理百姓如同烹煮小鱼。典故出自《老子》第六十章:“治大国,若烹小鲜。”意指治理国家要像烹小鱼一样,不能频繁翻动(即政策法令不能朝令夕改,扰民过甚),要清静无为,顺其自然。。

背景

这首诗的作者虽已佚名,但其思想内容与语言风格,明显受到先秦诸子,特别是道家思想的深刻影响。“治民如烹鱼”直接化用《老子》“治大国若烹小鲜”的著名论断,反映了黄老学说中清静无为、与民休息的政治主张。这种思想在汉初曾作为主导的治国理念,促进了社会的恢复与发展。诗歌可能创作于汉代或后世文人模拟古风的作品,被收录于各类古诗选本或类书之中。其创作背景与古代士人对于理想政治与个人修养的思考密切相关。在中央集权不断加强、政令有时过于繁苛的历史环境下,一些有识之士借古喻今,通过诗歌呼吁为政者应体察民情,减少不必要的干预,让社会与民众得以自然生息。同时,诗中“心清”、“气和”的表述,也融合了儒家修身道家养性的思想,是古代知识分子追求内在和谐与外在事功相统一的体现。