原文

道丧亡廉耻,低颜媚外人。
简编尊异域,章服惑齐民。
非圣目无法,乱言心逆伦。
伊川辛有叹,占验尔何神。
中原 五言律诗 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 沉郁 激昂 讽刺 说理

译文

世道败坏丧失了廉耻,低声下气谄媚外国人。 在书籍文献中推崇异域文化,用外国服饰迷惑平民百姓。 否定圣人目无法度,言论混乱违背人伦。 就像当年辛有在伊川的叹息,占卜验证你们算什么神灵。

赏析

这首诗是郑孝胥《摅愤》组诗的第五首,表达了对清末民初社会崇洋媚外风气的强烈愤慨。诗人以犀利的笔触批判了当时社会上丧失民族气节、盲目崇拜外国的现象。艺术上采用对比手法,将传统道德与媚外行为形成鲜明对照;用典精当,借古喻今,增强了批判力度;语言凝练有力,情感激愤而深沉,展现了诗人强烈的民族意识和文化坚守立场。

注释

摅愤:抒发愤懑之情。摅,音shū,抒发、表达。
道丧:指道德沦丧,世道败坏。
低颜媚外人:低声下气地谄媚外国人。低颜,卑躬屈膝的样子。
简编尊异域:在书籍文献中推崇外国文化。简编,指书籍、文献。
章服惑齐民:用外国服饰迷惑普通百姓。章服,有纹饰的礼服,代指服饰;齐民,平民百姓。
非圣目无法:否定圣人,目无法度。非圣,否定圣人之道。
乱言心逆伦:言论混乱,违背人伦常理。
伊川辛有叹:借用《左传》中辛有在伊川的典故。伊川,地名;辛有,周朝大夫,曾因见披发祭野而预言此地将戎化。
占验尔何神:占卜验证你们算什么神灵。占验,占卜应验;尔,你们。

背景

此诗创作于清末民初时期,当时中国社会正处于剧烈变革中,西方文化大量涌入,社会上出现了盲目崇拜外国、否定传统文化的倾向。郑孝胥作为传统文人,对此深感忧虑和愤慨,通过《摅愤》组诗表达了对这种社会现象的批判。郑孝胥本人虽后来成为伪满洲国总理而备受争议,但此诗反映的确实是当时部分传统文人对文化危机的深切担忧。