译文
日夜兼程赶路保卫京城,平台召见时皇帝一怒太过无情。 熊廷弼被传首九边,袁崇焕遭凌迟处死,这是自毁辽东万里长城啊。
注释
倍道兼程:加快速度,日夜不停地赶路。
平台:指明代紫禁城内的平台殿,皇帝召见大臣的地方。
熊公:指熊廷弼(1569-1625),明末辽东经略,抗清名将。
传首:将首级传送各地示众。
袁公:指袁崇焕(1584-1630),明末蓟辽督师,抗清统帅。
磔(zhé):古代分裂肢体的酷刑。
辽阳:明代辽东重镇,泛指辽东防线。
赏析
这首诗以凝练的笔触痛斥明朝崇祯皇帝自毁长城的愚蠢行为。前两句写熊廷弼、袁崇焕为保卫京师不惜日夜兼程,却遭皇帝无情对待;后两句用'传首'和'磔'两个残酷的刑罚,强烈对比出忠臣的悲惨结局与皇帝的昏庸。'自坏万里城'的论断既是对历史教训的总结,也充满了诗人的愤慨与惋惜。全诗语言犀利,情感沉痛,具有深刻的历史批判意义。