薄海方多事,西川势更危。民穷惟有骨,地瘠已无皮。市井萧条极,乡原攘窃滋。下情难上达,谁诉长官知。日夜诛求急,官家用正豪。纸糊撑局面,鞭挞竭民膏。版锸千夫聚,垣墉百尺高。始知崇俭德,啬缩总徒劳。满目摧心事,风浇俗更漓。政烦民走险,学变士居奇。爵尽驱丛莽,鹗真集泮池。江河嗟日下,维挽计何迟。道丧亡廉耻,低颜媚外人。简编尊异域,章服惑齐民。非圣目无法,乱言心逆伦。伊川辛有叹,占验尔何神。夷债偿难尽,民贫事可伤。行商多折阅,田父少馀粮。铸币司农匮,销金举国狂。愿言求实济,不用苦铺张。岛国风潮急,中原变法忙。商君持国是,介甫定朝章。运否鬼为祟,病危医试方。可无关劫数,搔首问穹苍。
中原 五言古诗 士大夫 悲壮 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 沉郁 激昂 西川 讽刺 说理

译文

全国各地正值多事之秋,西南局势更加危急。百姓贫穷只剩骨架,土地贫瘠已无表皮。市集萧条到极点,乡村偷盗抢劫滋生。下层民情难以上达,谁能向长官诉说知晓。 日夜横征暴敛急迫,官府用度正当豪奢。纸糊般支撑局面,鞭打榨干民脂民膏。千夫聚集修筑工程,城墙筑到百尺之高。才知崇尚节俭美德,吝啬收缩总是徒劳。 满眼都是令人心碎的事,风气浇薄习俗更漓。政令烦苛百姓冒险,学风变异士人投机。爵位尽给草莽之徒,贤才真聚集在学宫。江河日下令人叹息,挽救之计为何来迟。 道德沦丧丧失廉耻,低声下气谄媚外人。书籍尊崇异国他乡,服饰迷惑普通百姓。非议圣人目无礼法,胡言乱语违背伦常。伊川先生辛有叹息,占卜验证你有何神。 外债偿还难以穷尽,百姓贫困实在可伤。行商大多亏损折本,农夫少有馀粮剩余。铸币导致司农匮乏,销金致使举国疯狂。但愿寻求实际救济,不必苦苦铺张浪费。 岛国风潮急剧变化,中原变法正忙碌。商鞅把持国家大计,王安石制定朝堂章程。时运不济鬼怪作祟,病重危急医生试方。岂能无关劫数命运,搔首问天苍茫宇宙。

注释

薄海:指海内外,全国范围。
西川:指四川西部地区,泛指西南地区。
攘窃:偷盗抢劫。
诛求:苛求,指官府横征暴敛。
民膏:民脂民膏,指百姓的财富。
版锸:筑墙用的夹板和铁锹,指大兴土木。
垣墉:城墙,指高大的建筑。
风浇:风气浇薄,社会风气败坏。
鹗集泮池:鹗鸟聚集在学宫的水池,比喻贤才不得其用。
伊川辛有:指宋代程颐(伊川先生)和春秋时辛有,皆对时局有深忧。
折阅:亏损,经商失败。
司农:古代掌管钱粮的官职。
商君:指商鞅,战国时变法者。
介甫:王安石的字,宋代变法代表人物。

赏析

这是一首深刻反映晚清社会危机的政治抒情诗。全诗以沉郁悲愤的笔调,描绘了内忧外患下的社会图景:民生凋敝、吏治腐败、道德沦丧、外患频仍。艺术上采用五言古体,结构严谨,六章层层递进,从经济、政治、文化、外交等多角度揭露社会矛盾。诗中运用'民穷惟有骨,地瘠已无皮'等强烈对比,'纸糊撑局面'等生动比喻,以及商君、介甫等历史典故,增强了批判力度。语言质朴而犀利,情感沉痛而激昂,展现了诗人深切的忧国忧民之情和对社会变革的深刻思考。