译文
深深相信比翼鸟的传说。为爱情而生、长出根根翎羽绒毛,梦境催促着新的时节。应当趁着青云撩动双翼齐飞,不要像参商二星般明灭难见。时光不等人、黑发渐渐如雪。谁耽误了美好年华都是遗憾,再次回眸、无言地悲伤离别。愁肠百转,有千万心结。 伊人与我共望一轮明月。纵然短暂、了结前世缘分,遗憾为何生在末尾。凝结成冰心恒久远传,不是寻常能够比拟。偏偏就是、任她轻轻折断。已经饮尽纤柔化成一场醉意,尽情温存、淡化了西风的凛冽。沉醉梦里,也如此真实。
注释
赏析
这首词以比翼鸟传说起兴,抒写坚贞不渝的爱情理想。上阕用'鹣鹣''参商'对比,强调及时相守的迫切;'青丝渐雪'喻岁月流逝,突出韶华易逝的感慨。下阕'同明月'写心灵相通,'冰心恒久'表爱情纯度,'淡了西风烈'以柔克刚,展现爱情的温度力量。全词婉约缠绵又深沉执着,运用神话典故与自然意象,虚实相生,情感层次丰富,展现了古典爱情词的艺术魅力。