译文
你的草堂靠近城西外郭,远远地正对着敬亭山敞开。 枕上湿润是因海上云雾升起,竹席凉爽因山间细雨袭来。 高声歌唱时怀念终南隐居,遥作诗赋又忆起天台风采。 我应当学习司马相如的志向,终要乘坐驷马高车荣耀归来。
注释
将赴京师:指许浑即将前往长安任职。
孙处士:一位隐居山林的高士,具体生平不详。
草堂:指孙处士的山居。
西郭:城西的外城。
敬亭:敬亭山,在今安徽宣城。
枕腻:枕头湿润,形容山中云雾弥漫。
簟凉:竹席凉爽,暗示山雨将至。
地肺:终南山别名,代指隐居之地。
天台:天台山,佛教名山,象征隐逸生活。
相如志:司马相如的志向,指建功立业。
驷马回:乘坐四匹马拉的车荣归故里,典出司马相如。
赏析
这首诗展现了许浑在仕隐之间的复杂心境。前两联以细腻笔触描绘孙处士山居的清幽环境,'海云起''山雨来'营造出空灵意境。颈联用'地肺''天台'两个道教名山,既赞美友人隐居生活,又流露向往之情。尾联笔锋一转,以司马相如自喻,表达建功立业的抱负。全诗在山水描写中暗含仕隐矛盾,语言凝练,对仗工整,体现了晚唐诗的含蓄深沉。