译文
难道是为了怀古才登上高台,实因有百花为客人盛开。 碧绿的江水满江才送走船桨,红霞迷漫山岭好似举杯畅饮。 或许还未领悟鱼儿游千里的意境,自然应当穷究诗书反复研读。 若要问我这腐儒在做何事,不成仙不成鬼也不算人才。
注释
岂为:难道是为了。
怀古:追念古昔。
高台:高大的楼台。
缘有:因为有。
送桨:划动船桨。
衔杯:饮酒。
敢情:或许、大概。
未悟:没有领悟。
鱼千里:出自《庄子》,比喻追求难以达到的境界。
自合:自然应当。
穷攻:深入研究。
书十回:反复阅读。
腐儒:迂腐的读书人。
何所事:所从事的是什么。
赏析
此诗为明代思想家李贽闲居时的感怀之作,充分展现其独立不羁的思想性格。前两联写登阁所见美景,以'百花对客开'拟人化描写,展现自然界的热情好客;'绿水送桨'、'红霞衔杯'运用生动比喻,营造出诗酒逍遥的意境。后两联转入哲理思考,借用'鱼千里'典故表达对人生境界的追求,最后以'不仙不鬼不人才'的自嘲,实则是对传统士人价值观的颠覆和批判,体现了李贽反传统、反权威的思想特色。全诗语言洒脱,意境开阔,哲理深刻,是明代性灵诗派的代表作之一。