原文

莫问几番摇落,欲空四大尘缘。
看尽行云当主静,悟到非花始是禅。
不须言佛仙。
寂寞诗书事业,炎凉世态人间。
幸运儿偏夸福种,明白人还笑老顽,何妨颠倒看。
人生感慨 含蓄 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 淡雅 说理 隐士

译文

不必问经历多少兴衰变迁,只想超脱四大皆空的尘世因缘。看尽浮云变幻应当保持心境宁静,领悟到万物非实有才是真正禅意。不必空谈佛道神仙。 诗书事业本是寂寞之道,人间世态总是炎凉变幻。幸运的人偏要夸耀自己的福报,明白事理的人反而笑我老顽童。何不颠倒过来看待世间万事。

赏析

这首词以禅理入词,通过世情百态的观察,表达超脱世俗的人生智慧。上片运用佛教'四大皆空''色即是空'的哲学思想,表现出对世俗名利的淡泊;下片通过'幸运儿'与'明白人'的对比,揭示世态炎凉。全词语言凝练,哲理深刻,在超脱中带有几分调侃,在淡然中蕴含深刻智慧,体现了作者通达的人生观和处世哲学。

注释

破阵子:词牌名,原为唐教坊曲名,双调六十二字,上下片各五句三平韵。
摇落:凋零,衰落,出自宋玉《九辩》'悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰'。
四大:佛教术语,指地、水、火、风四种构成物质世界的基本元素。
尘缘:佛教指色、声、香、味、触、法六尘,泛指世俗的缘分。
非花:佛教概念'色即是空'的体现,指万物本质空性。
老顽:老顽童,指看破世情、保持童心之人。

背景

此词为明代或清代文人所作,具体作者已不可考。创作时期社会动荡,文人多寄情禅理,通过词作表达对世情的洞察和超脱。词中融合儒释道思想,反映了明清时期三教合流的思潮,以及文人在乱世中寻求精神解脱的普遍心态。