译文
独自倚靠楼台伫立,看小桥横在断裂的河岸,细雨隔着稀疏的栏杆。片片云雾迷蒙树梢,楚地江水蜿蜒回旋,如一抹轻纱笼罩远山。声声杜鹃啼鸣,想来也应使梁园的碧色老去。若被啼声唤起,那时的春梦,又会触动到酒杯旁边。 实在可怜。一缕幽香飘散,千枝旧恨萦绕,惆怅于花飞人远。谁更能察觉,秋风催生白发,泪水浸湿红笺。明日一叶扁舟驶向亭台林木杳远之处,停泊几处荒凉的沙石村滩。久久凝神伫立,愁绪在漠漠轻烟中滋生。
注释
三犯渡江云:词牌名,为《渡江云》的变体,通过三次转调形成特殊韵律。
断浦:断裂的河岸,指水边荒凉景象。
疏栏:稀疏的栏杆。
树杪:树梢。
杜宇:杜鹃鸟,啼声凄苦,相传为古蜀帝杜宇魂魄所化。
梁园:汉代梁孝王所建园林,文人雅集之地,此处借指昔日欢聚场所。
触忤:触动、冒犯,此处指回忆涌上心头。
泪裛红笺:泪水浸湿信笺。裛,沾湿;红笺,红色信纸。
舣:停船靠岸。
荒碛:荒凉的沙石滩。
赏析
此词以细腻笔触描绘羁旅愁思,通过一系列凄清意象构建出苍茫意境。上片以'倚楼独立'开篇,奠定孤寂基调,'细雨''片云''楚水'等物象层层渲染迷蒙氛围。杜鹃啼春的典故运用巧妙,以'碧老梁园'暗喻时光流逝、欢宴不再。下片'幽香一缕,旧恨千枝'对仗工巧,将抽象情感具象化。'风催白发,泪裛红笺'直抒年华老去之悲,末句以'漠漠轻烟'收束,余韵悠长,愁思如烟般弥漫不散。全词音律婉转,三犯调式增强情感起伏,体现宋代慢词的艺术特色。