译文
秋霜点染着仙坞的景色,晴日催动着梅蕊绽放。 高阁凭倚着苍翠山色,湖山美景如在案前供奉。 平生长久被世俗束缚,此刻终于暂时解脱。 虽经舟车劳顿各赴万里,此刻共坐畅饮深杯。 琴箫声从水边传来,唱腔如玉清脆、舞姿如凤翩跹。 可叹我长久困顿不得志,平生所学百无一用。 仍欣喜有二三知己,相互珍惜又相互敬重。 醉别时荻花已白,斜阳映照恍如梦境。 此去将隔茫茫人海,惆怅失意不必相送。
注释
茅家埠:杭州西湖西岸著名景点,明清时为前往灵隐寺的上香古道起点。
分韵得动字:文人雅集时分配韵字作诗,作者分到“动”字为韵脚。
鞿鞅(jī yāng):马缰绳,喻指世俗束缚。
水堧(ruán):水边的空地。
啭玉:形容昆曲唱腔如玉器相击般清脆悦耳。
蹭蹬(cèng dèng):人生困顿、不得志。
荻花:芦苇花,秋季常见意象。
怊怅(chāo chàng):惆怅失意的样子。
赏析
本诗以文人雅集为背景,巧妙融合自然景观与人文情怀。开篇以“霜染”、“晴催”点明时节,暗含时光流转之意。中间“飞阁凭苍翠”等句展现杭州西湖的山水之美,同时通过“鞿鞅”、“脱纵”的对比,突出雅集带来的精神解脱。昆曲表演的描写“啭玉翩如凤”既写实又传神,将传统艺术的精妙表现得淋漓尽致。后段转而抒发人生感慨,“所学百不用”道出传统文人的普遍困境,但“相惜复相重”又彰显知己情谊的珍贵。结尾以“荻花白”、“斜阳照”营造梦幻意境,收束于“怊怅莫相送”的含蓄深情,余韵悠长。全诗结构严谨,情感层层递进,语言典雅而不失自然,体现了传统文人诗会的艺术特色和情感深度。