苦海谁乘彼岸船,矿工枯骨化青烟。域中几处悲吟起,岁暮频闻捷报传。高峡黔黎迁百万,深宫红袖舞三千。萤屏一例多温暖,岁岁祥和大拜年。
七言律诗 中原 农夫 叙事 悲壮 抒情 政治抒情 文人 春节 民生疾苦 沉郁 讽刺 讽刺

译文

苦海中谁乘坐通往彼岸的渡船,矿工的枯骨已化作青烟消散。 国内几处地方悲叹声响起,年末却频频听到捷报传扬。 三峡百姓迁移百万人之多,深宫中歌舞伎仍在翩翩起舞。 电视屏幕上一片温暖祥和,年年都是吉祥和谐的大拜年。

注释

人日:农历正月初七,传统节日。
和韵:按照他人诗词的韵脚作诗。
蔡襄:北宋著名书法家、文学家。
苦海:佛教用语,比喻苦难的现实世界。
彼岸船:佛教中指引向解脱的渡船。
黔黎:指百姓,黔首黎民的简称。
红袖:指宫女或歌舞伎。
萤屏:电视屏幕。
大拜年:春节拜年习俗。

赏析

本诗以强烈的对比手法展现社会现实,前两联通过'苦海'与'彼岸船'、'矿工枯骨'与'捷报传'的鲜明对比,揭示底层民众的苦难与官方宣传的反差。后两联进一步深化对比:'高峡黔黎迁百万'与'深宫红袖舞三千'形成巨大张力,末联'萤屏温暖'与'祥和大拜年'的描写,更凸显出现实与表象的强烈反差。全诗运用传统诗词形式表达现代关怀,继承杜甫'诗史'精神,具有深刻的批判现实主义色彩。