译文
华贵的金杯中盛满美酒,众人齐声说为表深情要一饮而尽。 醉后呼唤美人歌舞助兴,在红灯暗影之处最令人心神沉醉。
注释
琼浆玉液:美酒的美称,琼、玉皆指美玉,形容酒之珍贵美味。
金樽:黄金制作的酒杯,泛指华贵的酒器。
共道:齐声说,一起说道。
一口吞:形容豪饮之态,一饮而尽。
醉唤:醉后呼唤。
红灯:红灯笼,指宴饮场所的灯光。
销魂:形容极度欢乐或悲伤的情状,此处指沉醉迷离的状态。
赏析
这首诗以简练的笔触描绘了宴饮场合的奢靡场景,通过'琼浆玉液''金樽''美人''红灯'等意象,生动再现了富贵人家的纵情声色。前两句写豪饮场面,'一口吞'生动表现饮酒的豪爽与虚伪;后两句转入声色之娱,'红灯暗处'暗示其中的暧昧与放纵。全诗语言凝练,意象鲜明,在看似客观的描写中暗含讽刺,揭示了当时社会上流社会的奢靡生活和虚情假态,具有深刻的社会批判意义。