译文
巍峨的多层楼阁耸立在海边,八仙曾经在这里居住修行。 船帆随着天际远去渐渐消失无影,狂风卷起潮水涌来更显海面辽阔。 倭寇曾经畏惧戚继光将军的宝剑,蓬莱仙山的美名记载在《老残游记》中。 蓬莱的美景究竟有多少,除了登州这里的景色,其他地方都比不上。
注释
重阁:指蓬莱阁多层结构的宏伟建筑。
海隅:海边角落,指蓬莱阁位于山东半岛最北端。
八仙:道教传说中的八位神仙,传说曾在蓬莱阁聚会。
元帅剑:指戚继光抗倭事迹,戚继光曾任登州卫指挥佥事。
老残书:指刘鹗《老残游记》,其中详细描写了蓬莱阁景色。
神山:指蓬莱、方丈、瀛洲三座海上仙山。
赏析
这首诗以雄浑的笔触描绘蓬莱阁的壮丽景色和深厚文化底蕴。首联以'重阁巍然'突出建筑气势,借八仙传说增添神秘色彩。颔联通过帆影消失、潮水汹涌的动态描写,展现大海的浩瀚无垠。颈联巧妙运用戚继光抗倭和历史文献的典故,体现蓬莱阁的历史厚重感。尾联直抒胸臆,表达对蓬莱美景的极度赞美。全诗对仗工整,用典恰当,融历史、传说、现实于一体,展现了作者深厚的文化修养和艺术造诣。