译文
彩霞向西坠落,又是一个黄昏,我漫步在白公祠的旁边。指点这千年来的瞻仰圣地,只剩下即将开裂的残破墙壁。野径无人行走,荒废的庭院露珠滴落,杂乱的野草凝结着春色。晚风吹过,空寂的山中洒满一片明月。 他的诗笔曾经震动天地,像万丈长裘覆盖四方,愿天下人同享温暖共担寒冷。每每回忆起浔阳江上的诗句,仿佛还能听到琵琶四弦的幽咽声。藤管盛酒香气四溢,竹枝词情真意苦,百代传承着他的文学风格。东坡栽种的杨柳,至今还在发出新的嫩叶。
注释
忠州白公祠:位于重庆忠县,为纪念唐代诗人白居易而建。
彩云西坠:指夕阳西下,彩霞满天。
残墙欲裂:形容祠堂墙壁破损严重。
荒庭滴露:荒废的庭院中露水滴落。
长裘万丈:化用白居易《新制布裘》诗'安得万里裘,盖裹周四垠'句意。
浔阳江上句:指白居易《琵琶行》中'浔阳江头夜送客'诗句。
四弦幽咽:指琵琶声低沉呜咽,《琵琶行》有'弦弦掩抑声声思'之句。
藤管酒香:白居易嗜酒,有《荔枝楼对酒》等诗作。
竹枝词苦:白居易曾作《竹枝词》,情感真挚深沉。
东坡杨柳:指苏轼栽种的杨柳,苏轼十分推崇白居易。
赏析
这首词通过凭吊忠州白公祠废址,表达了对白居易的深切怀念和崇高敬意。上片以黄昏景象为背景,通过'残墙欲裂''野径无人''荒庭滴露'等意象,描绘出祠堂荒废的凄凉景象,但'乱草凝春色'又暗含生机。下片转入对白居易文学成就和人格精神的赞颂,'长裘万丈,天下同寒热'化用其诗意,体现诗人忧国忧民的情怀。结尾以'东坡杨柳'作结,既暗含苏轼对白居易的推崇,又象征白氏文学精神的生生不息。全词情景交融,古今映照,语言凝练而意境深远。