城北城南尽碧梧,浓荫掩映帝王都。六朝歌舞红颜好,一夕干戈白骨枯。游子得诗临水写,娇娘卖饼隔桥呼。中山陵外重过日,红绿衣裙满路途。
七言律诗 人生感慨 写景 叙事 古迹 含蓄 咏史怀古 咏物 城市 市民 抒情 文人 江南 沉郁 淡雅 游子 路途

译文

南京城北城南到处是碧绿的梧桐树,浓密的树荫掩映着这座帝王之都。 六朝时期的歌舞升平让红颜美好,但一夜战乱就使白骨遍野枯朽。 游历的诗人得到灵感临水写诗,卖饼的姑娘隔着桥头吆喝叫卖。 当我再次经过中山陵外的时候,只见红绿衣裙的市民熙熙攘攘布满道路。

注释

庚午:指1930年(民国十九年)。
碧梧:碧绿的梧桐树,南京多植梧桐,有'梧桐城'之称。
帝王都:南京为六朝古都,历史上曾有东吴、东晋、宋、齐、梁、陈在此建都。
六朝:指三国吴、东晋、南朝宋、齐、梁、陈六个朝代。
一夕干戈:形容战乱爆发之迅速,干戈指兵器,代指战争。
白骨枯:指战争造成的死亡惨重。
中山陵:孙中山先生的陵墓,位于南京紫金山南麓。
红绿衣裙:指民国时期市民的衣着打扮,体现都市繁华。

赏析

这首诗以南京为背景,通过古今对比展现历史沧桑。前两句写南京城的梧桐繁茂和帝王气象,中间四句形成强烈对比:'六朝歌舞'与'一夕干戈'、'红颜好'与'白骨枯'的对照,深刻揭示了繁华与毁灭的历史循环。后四句转向现实描写,'游子得诗'与'娇娘卖饼'的市井生活,以及中山陵外'红绿衣裙'的现代景象,展现了民国时期南京的都市风貌。全诗语言凝练,意象鲜明,在历史与现实交织中表达了对南京这座古都的复杂情感。