译文
哈巴河畔的流水清澈碧绿如凝固的翡翠,上万株白桦树枝叶茂密繁盛。林中空地开阔草木茂盛,蜿蜒的小径上寂静无声。老朋友为我铺好坐垫,甜饼和香瓜的香气引来蜜蜂聚集。剖开瓜果品尝甜饼留下甘美的余味,在这万里之外的异乡竟忘记了自己是客居之人。
注释
哈巴河:新疆阿勒泰地区河流名,位于中国与哈萨克斯坦边境。
青凝碧:形容河水清澈碧绿如凝固的翡翠。
白桦:桦树的一种,树皮白色,多生长于北方地区。
萋萋:草木茂盛的样子。
蜿蜒:曲折延伸的样子。
茵席:铺在地上的坐垫或毯子。
啖:吃。
有馀甘:留下甘甜的余味。
赏析
这首词以哈巴河自然风光为背景,通过细腻的景物描写和生动的细节刻画,展现了一幅边疆风情的优美画卷。上阕写景,用'青凝碧'形容河水的清澈,'万株枝正密'描绘白桦林的茂盛,'草萋萋'、'声寂寂'营造出宁静幽深的森林氛围。下阕叙事,通过'铺茵席'、'甜饼香瓜'等细节,表现了故人热情好客的淳朴民风。结尾'万里不知身是客'巧妙化用李煜'梦里不知身是客'的意境,却反其悲凉之情,表达出在友好氛围中忘却乡愁的愉悦心境,体现了边疆民族团结友爱的主题。