原文

开敛含情蕊缀珠,安排净水插瓶初。
深红浅白娇如面,似有还无香袭裾。
重整宴,更倾壶,婆娑花影映吾庐。
半生坎坷都忘却,高谊可铭人意舒。
人生感慨 兄弟 友情酬赠 咏物 庐舍 抒情 文人 欣慰 江南 淡雅 温馨 生日 花影

译文

含情绽放的花朵如缀满珍珠,精心准备清水初次插入瓶中。深红浅白各色鲜花娇美如人面,似有似无的清香袭人衣襟。 重新安排宴席,再次斟满酒壶,摇曳的花影映照我的屋舍。半生的坎坷艰辛都已忘却,深厚情谊值得铭记让人心情舒畅。

赏析

这首词以插花为切入点,通过细腻的笔触描绘生日获赠鲜花的喜悦之情。上片写插花过程,'蕊缀珠'、'娇如面'等比喻生动形象,写出鲜花的娇美姿态和若有若无的清香。下片转入抒情,花影婆娑中重整宴席,兄弟情深让半生坎坷都得以忘却。全词语言清丽,情感真挚,通过插花这一雅事,展现了兄弟间深厚的情谊和逆境中相互慰藉的温暖。

注释

鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。
戊寅:干支纪年,此处指具体年份。
宗勇弟:名为宗勇的弟弟。
蕊缀珠:花蕊如珍珠般点缀。
香袭裾:花香袭人衣襟。
婆娑:盘旋舞蹈的样子,此处形容花影摇曳。
高谊:深厚的情谊。

背景

此词创作于戊寅年作者生日时,其弟宗勇捧鲜花前来祝贺。作品反映了古代文人雅士以花寄情、以诗会友的生活情趣,体现了兄弟间深厚的手足之情。在传统文人生活中,插花作为一种雅致的艺术形式,常被用于表达情感和陶冶性情。