译文
像一片落叶飘零在瀚海边缘,年年极目远望直到大雁南飞不见,故乡的消息怎能忍心随意猜测!风雪中放牧归来只有狗儿陪伴,在荒原上耕作害怕野狼来袭。只知道辛勤劳作却不知道悲哀。
注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
瀚海:指广阔的沙漠或戈壁地区。
隈:弯曲的地方,角落。
目断:极目远望直到看不见。
圃作:在园圃中耕作,指农业劳动。
忍闲猜:怎能忍心随意猜测。
赏析
这首词以边塞荒漠为背景,通过‘一叶飘零’的意象生动描绘了游子孤寂漂泊的境遇。上片写望雁思乡的深切情感,‘目断’二字极写望眼欲穿之态;下片通过‘风雪牧归’、‘荒原圃作’的具体场景,展现边地生活的艰辛危险。末句‘但知劳碌不知哀’以反语手法,更深层地表达了无法言说的哀痛,体现了在艰苦环境中坚韧生存的精神。全词语言质朴而意境深远,具有强烈的边塞特色和现实主义色彩。