译文
大旗在风中招展,军乐队高唱凯歌, 出身草莽的英雄们都穿上了华丽的官服。 地方官府收集着象征祥瑞的玉马, 而中原大地却荆棘丛生,连宫门的铜驼都被掩没。 有谁能为保护百姓提出救时的良策, 想要避世隐居却难以找到安乐的居所。 重整山河必须依靠武力, 但军队的胜利关键在于正义而不在于兵多。
注释
铙歌:古代军乐,凯旋时演奏的乐曲。
草泽英雄:指出身民间的英雄人物。
绮罗:华丽的丝织品,此处指华丽的官服。
外府:指京城以外的官府。
玄黄:指天地,《易经》有'龙战于野,其血玄黄'。
玉马:象征祥瑞的玉制马,此处指代珍贵文物。
铜驼:铜铸的骆驼,古代置于宫门外,《晋书》载'铜驼荆棘'喻国家残破。
济时策:拯救时局的良策。
安乐窝:指安逸的居所,典出宋代邵雍。
师贞:军队正义,《易经》'师贞,丈人吉'。
赏析
此诗为明末清初诗人钱谦益《后诸将》组诗的第一首,深刻反映了明清易代之际的社会现实。前两联通过'大旗风卷'与'中原荆棘'的鲜明对比,展现了改朝换代的巨大变迁。'草泽英雄尽绮罗'既描写了新兴权贵的崛起,也暗含对投机者的讽刺。后两联转入深沉思考,'保民谁建济时策'一句直指时局要害,表达了对民生疾苦的深切关怀。尾联'整顿河山须武力,师贞原不在兵多'既肯定了武力的必要性,更强调了正义的重要性,体现了作者深刻的政治洞察力。全诗对仗工整,用典精当,情感沉郁顿挫,具有很高的艺术价值和历史价值。