译文
隐约可见泉水高悬,潺潺流水声清脆悦耳,曲折的山峰撞击岩石溅起如明珠般的水花。殷勤的流水将客人送到岷江,岷江又将人送往更远的长江。 穿越雨雾拨开烟云,攀援藤蔓跨越山涧,上天却不允许仙境显现。不要说此去相隔千山万水,还应该在梦中到处追寻这美景。
注释
踏莎行:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三仄韵。
隐隐:隐约不清的样子。
琤琤:象声词,形容流水声如玉器相击。
回峰:曲折回环的山峰。
明珠溅:水花飞溅如明珠。
岷江:长江上游重要支流,发源于四川北部。
披烟:穿越烟雾。
援藤:攀援藤蔓。
跨涧:跨越山涧。
仙源:神仙居住的桃源仙境。
追寻遍:到处寻找。
赏析
这首词以生动的笔触描绘了龙池森林公园的自然美景,通过'隐隐泉悬''琤琤波浅'等意象营造出清幽灵动的山水意境。上片写水势流转,从山泉到岷江再到长江,展现空间的延展性;下片写游人探险,'穿雨披烟,援藤跨涧'极具动感。结尾'还应梦里追寻遍'表达了对自然美景的深深眷恋,升华了全词的意境。整首词语言精炼,意象丰富,情景交融,体现了中国传统山水词的审美特色。