译文
随意写几卷书来博取一时的名声,又自己删改文字故弄玄虚。 在故乡校舍的寒风中,不忍心割舍肥沃田地来修建名人故居。
注释
浪博时名:随意博取一时的名声。浪,随意;博,博取。。
自删文字:指作者修改自己作品的行为。。
弄玄虚:故弄玄虚,指有意制造神秘感。。
家山:故乡。。
校舍:学校房舍。。
膏田:肥沃的田地。。
故居:旧居,指为名人修建的纪念性建筑。。
赏析
这首诗体现了金庸先生对文人虚名的反思和自我解嘲。前两句以自嘲口吻描写文人通过著作博取名声却又不断修改的矛盾心理,后两句则通过具体意象表达了对为名人建故居这种形式主义的批判。语言简练而意境深远,既有文人的自省,也有对社会现象的深刻观察,展现了作者超脱名利的人文情怀。