译文
从容一笑孤身前往,千秋名誉岂是万金能衡量。 偶然遭遇时代巨变,不愿隐居深山避世。 连荆轲聂政都输他几分豪气,与徐锡麟等志士共怀救国苦心。 转而怜惜那些江边的义士们,惜别时各自泪湿衣襟。
注释
钟汉康:人名,具体身份不详,应为彭家珍友人。
索题:请求题诗。
彭家珍:近代民主革命烈士,1912年因刺杀良弼而牺牲。
一笑能孤往:指彭家珍从容赴死,孤身前往执行刺杀任务。
千秋岂万金:千秋名誉岂是万金所能衡量。
沧海变:指世事巨变,辛亥革命带来的时代变革。
蜀山深:暗指隐居避世。
荆聂:荆轲和聂政,古代著名刺客。
徐安:可能指徐锡麟或安重根,近代革命志士。
江义士:指与彭家珍志同道合的革命同志。
沾襟:泪水沾湿衣襟,表示悲痛。
赏析
这首五言律诗以豪迈悲壮的笔调,歌颂了民主革命烈士彭家珍的英勇事迹。首联'一笑能孤往,千秋岂万金'突出其从容赴死的英雄气概,颔联通过'沧海变'与'蜀山深'的对比展现革命者的时代担当。颈联用荆轲、聂政等古代刺客作衬,更显彭家珍豪气过人。尾联转写其他义士的惜别之情,以悲壮收束全诗。全诗对仗工整,用典恰当,情感真挚,既有豪放之气又不失深沉哀思,完美展现了革命志士的崇高精神。