译文
在小园中送别春天又期盼春天归来,枝头的花期信风已误了好几回。 一叶扁舟漂浮在云梦泽上,漫天香花如雨般陨落在雨花台。 已经许下亿万次的承诺,仍在等待优昙花片刻的绽放。 独自端坐至深夜万籁俱寂,杯中盈满弯月不必猜测其意。
注释
风信:指花期信风,古人以风候对应花期。
云梦泽:古代大泽名,位于楚地,象征广阔水域。
雨花台:南京名胜,传说云光法师讲经天花坠落如雨。
唯诺:应允、承诺。
京垓:古代计数单位,十万为亿,十亿为兆,京垓喻极大数量。
优昙:优昙婆罗花,佛经中三千年一现的祥瑞之花。
兀坐:独自端坐。
弓月:弯月如弓的形状。
赏析
本诗以春去春来的时序更迭为背景,通过丰富的意象组合营造出空灵幽远的意境。'风信梢头'与'优昙片刻'形成时间维度上的对比,'云梦泽'与'雨花台'构成空间上的开阔与具体。诗中运用佛教意象如'优昙''诸天',赋予作品深厚的宗教哲学内涵。尾联'杯盈弓月莫须猜'以物象收束,留下无限遐想空间,体现了中国古典诗歌'言有尽而意无穷'的美学特征。