译文
荼蘼花已凋落殆尽,清晨的微风轻轻吹拂, 枝头空见蝴蝶孤独飞舞。 酒意正浓时伤痛反而更加深刻, 从梦中醒来才发现事事都已改变。 不奢望罗网能网开三面给予生路, 只想突破这愁苦的重重围困。 西池的荷花想必已经绽放, 而我仍被困他乡,遥想却不能归去。
注释
荼蘼:落叶灌木,春末夏初开白花,有香气,古人认为荼蘼花开意味春天结束。
枝杪:树枝的末端、梢头。
蛱蝶:蝴蝶的一种,翅膀鲜艳,常成对飞舞。
不蕲:不祈求、不希望。蕲,通"祈",祈求之意。
恢网:宽大的罗网,喻指困境或束缚。
愁城:比喻被忧愁所包围。
菡萏:荷花的别称,指未开的荷花花苞。
羁身:寄居作客,被困在某处不能自由行动。
赏析
本诗以暮春景象起兴,通过荼蘼落尽、蛱蝶空飞等意象,营造出时光流逝、美好消逝的感伤氛围。中间两联深刻揭示了人生困境:酒酣时伤痛更甚,梦醒后物是人非,表达了理想与现实的巨大落差。'不蕲恢网开三面'反用商汤网开三面的典故,表明不寄望于外界怜悯,而要主动突破愁城围困的决心。尾联以荷花已放反衬自身羁旅未归,形成强烈对比,增强了思归不得的惆怅之情。全诗对仗工整,用典精当,情感沉郁而含蓄,展现了古典诗歌的意境美和韵律美。