译文
辽阔的天空中细雨迷蒙,山水遥远道路难以通行。 如同不会吹竽的南郭先生混在齐王宫廷取悦众人,又像伍子胥在吴市吹箫乞食的英雄末路。 三杯烈酒下肚愈发耿直坦率,四年寒窗苦读梦想却成空。 更有喧嚣嘈杂的声音扰人清静,何时才能归隐山林倾听松涛之声。
注释
岭南:指五岭以南地区,今广东、广西一带。
寥廓:空旷辽阔的天空。
竽滥齐庭:典出《韩非子·内储说上》,指齐宣王听竽,三百人合奏,南郭处士不会吹竽而混迹其中。
箫吹吴市:典出《史记·范雎蔡泽列传》,指伍子胥逃难至吴国,曾在市井吹箫乞食。
芸窗:书斋的代称,古人用芸香防蠹虫,故称。
松风:松林间的风声,象征隐逸生活。
赏析
这首诗通过岭南雨景起兴,抒发了怀才不遇的愤懑和归隐山林的向往。前两联以迷蒙雨景和两个历史典故,暗喻社会黑白颠倒、英雄落魄的现实。'竽滥齐庭'讽刺庸才得势,'箫吹吴市'感慨英雄失路,形成强烈对比。后两联直抒胸臆,'烈酒肠直'表现刚直性格,'芸窗梦空'道尽科举失意,最后在喧嚣中向往'听松风'的隐逸生活,完成从外在景到内心情的完整抒写。全诗对仗工整,用典精当,情感真挚,展现了古代文人典型的仕隐矛盾。