译文
春风吹一夜就过了韶关,染绿了岭南的山峦。欣喜地品尝三百颗荔枝,何必再说那八千个雪路弯弯。像触藩的羝羊难以安睡,如疲倦的鸟儿流落天涯不想回还。小憩时凭窗抬头远望,梧桐山旁白云悠然。 为谋生来到江边水畔,常借南楼遥望北极星。按格律走过中年的诗词路,梦醒子夜无处安身。像蒸薪想要积蓄燎原之火,在虚幻的海上难寻引渡之人。读完扬雄的《逐贫赋》,惶恐如何报答父母深恩。 无端为何要费力吟诗,在羁旅穷途遇到怪坡。北望瘴气缠绕群山阻雁,南听海风呼啸波涛汹涌。虽能从天涯怀念兄弟,却怕在灯前读《蓼莪》诗篇。常恨此身不由自己主宰,年年佳节都在客居中度过。 低吟诗句身在水涯,如今消渴已不问茶。岁末归心似白鹤飞翔,秋深瘦影笑对黄花。屏前敲键没有佳作,酒后评诗常有误差。偶尔赴鸥盟闲半日,悠然在小梅沙晒腹中书。 茫茫天地雨雾迷蒙,水远山高道路不通。像南郭先生在齐庭滥竽取悦小丑,如伍子胥在吴市吹箫老去英雄。三杯烈酒下肚肠更直,四年苦读梦想成空。更有喧嚣嘈杂扰人耳,何时能归去静听松风。
注释
韶关:广东北部城市,古称韶州,是中原进入岭南的重要关口。
南蛮:古代对南方少数民族的称呼,此处指岭南地区。
荔枝:岭南特产水果,苏轼有'日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人'诗句。
羝羊藩下:化用《周易》'羝羊触藩,羸其角',比喻处境困顿。
梧桐峰:深圳梧桐山,为深圳最高峰。
北辰:北极星,象征故乡或朝廷。
扬雄迟逐赋:指扬雄《逐贫赋》,表达安贫乐道思想。
萱椿:指父母,萱代表母亲,椿代表父亲。
棠棣:指兄弟,《诗经·小雅·棠棣》描写兄弟之情。
蓼莪:《诗经·小雅·蓼莪》表达对父母的思念。
晒腹:用郝隆七月七日晒腹中书典故,指满腹学问。
小梅沙:深圳著名海滩。
竽滥齐庭:用南郭先生滥竽充数典故。
箫吹吴市:用伍子胥吴市吹箫乞食典故。
赏析
这组七律以岭南羁旅为背景,抒发了游子思乡、怀才不遇的复杂情感。五首诗层层递进,从初到岭南的新奇体验到久客他乡的苦闷无奈,完整展现了客居者的心路历程。艺术上多用典故与对比手法,如'羝羊藩下'与'倦鸟天涯'的对仗,'欣啖荔枝'与'何言雪路'的对比,巧妙地将岭南风物与思乡之情结合。语言凝练而意境深远,既有'梧桐峰侧白云闲'的闲适,又有'惶惶何以报萱椿'的焦虑,真实反映了现代人在他乡打拼的普遍心理。