垂纶泛舟,伐柯以斧。子来山中,我卧江浒。煮我鲈羹,子携鹿脯。载笑载言,纵谈今古。汉蹶唐兴,终归黄土。如斯帝力,生民奚补。江上风清,山间月妩。乐兹永岁,互为宾主。
人生感慨 吴越 咏物 四言古诗 夜色 山峰 山水田园 抒情 旷达 月夜 樵夫 江南 江河 淡雅 清新 渔夫 游仙隐逸 说理 隐士

译文

垂钓者泛舟江上,樵夫持斧砍柴。你来到山中,我卧在江边。我煮着鲈鱼羹汤,你带着鹿肉干。我们又说又笑,纵论古今兴衰。汉朝覆灭唐朝兴起,最终都归于黄土。这样的帝王权力,对百姓有什么益处?江上清风徐徐,山间月色妩媚。在这悠长的岁月里快乐生活,我们互为宾主。

注释

垂纶:垂钓。纶指钓线。
伐柯:砍伐树木。柯指斧柄,语出《诗经》。
江浒:江边。浒指水边。
鲈羹:用鲈鱼做的羹汤,典出张翰莼鲈之思。
鹿脯:鹿肉干,指山野美味。
载笑载言:又说又笑,语出《诗经》。
汉蹶唐兴:汉朝覆灭唐朝兴起,指朝代更迭。
帝力:帝王的力量,典出《击壤歌》。
生民奚补:对百姓有什么益处。
月妩:月色美好妩媚。

赏析

此诗以渔樵问答的形式,展现了中国传统文化中隐逸思想的精髓。通过渔夫和樵夫的对话,表现了超脱世俗、寄情山水的隐士情怀。艺术上采用四言古体,语言简练古朴,意境清远悠长。'汉蹶唐兴,终归黄土'一句深刻揭示了历史兴衰的虚幻性,体现了道家无为而治、返璞归真的哲学思想。结尾'互为宾主'更是点睛之笔,表现了人与自然和谐共处的理想境界。