泠泠七弦,太古遗音。流泉漱石,明月在林。乍听鹤语,忽化龙吟。峨峨山高,洋洋水深。相悦以解,异苔同岑。微丝袅空,凄入我心。神往千载,羲皇可寻。岩畔结屋,白云弥襟。
人生感慨 吴越 咏物 咏物抒怀 四言古诗 山林 巴蜀 抒情 文人 旷达 月色 泉流 淡雅 清新 白云 隐士

译文

清越的七弦琴声,传承着远古的音韵。如流泉冲刷岩石,似明月洒落林间。初听如仙鹤鸣叫,忽又化作神龙长吟。巍峨高山耸立,浩荡深水奔流。琴心相悦而解,殊途却能同归。细微琴弦振空,凄清渗入我心。神思穿越千年,可寻伏羲时代。岩边结庐居住,白云弥漫衣襟。

注释

泠泠:形容琴声清越悠扬。
七弦:古琴七弦,代指古琴。
太古遗音:远古流传下来的音乐。
漱石:泉水冲刷岩石,出自《世说新语》。
鹤语:鹤鸣声,喻高雅之音。
龙吟:龙鸣声,喻深沉雄浑之音。
峨峨:山势高峻貌。
洋洋:水势浩大貌。
异苔同岑:不同青苔生长在同一山岑,喻殊途同归。
微丝:细微的琴弦振动。
羲皇:伏羲氏,传说中古琴的创造者。
白云弥襟:白云弥漫衣襟,喻超然物外之境。

赏析

此诗以司空图《诗品》四言体式,描绘古琴曲《石上流泉》和《高山流水》的意境。全诗通过'泠泠七弦'、'流泉漱石'、'明月在林'等意象,构建出清幽高远的艺术境界。'乍听鹤语,忽化龙吟'生动表现琴音的变化多端,'峨峨山高,洋洋水深'则完美诠释《高山流水》的壮阔气象。结尾'岩畔结屋,白云弥襟'将听众带入超然物外的精神境界,体现了古琴艺术'天人合一'的哲学内涵。