译文
人生如同翻阅书页般一页页翻过。夏天过去秋天到来,柳树渐渐飘落黄叶。明月刚刚圆满却又残缺,世态炎凉何必多说。 只愿诗心长久保持纯洁,换取你的心,始终如雪般清明。任凭浮云变幻历经万般劫难,月亮永恒的光芒永不熄灭。
注释
鹊踏枝:词牌名,又名蝶恋花、凤栖梧,双调六十字,上下片各四仄韵。
书读人生翻数页:以读书喻人生,人生如书页般一页页翻过。
皓月:明月,皎洁的月亮。
炎凉世态:指世态人情冷暖无常。
诗心:诗人的心境和情怀。
玉轮:月亮的别称,指月亮如白玉般皎洁。
亘古:自古以来,永恒。
赏析
这首词以读书为喻,抒发了对人生变迁和世态炎凉的深刻感悟。上片通过夏秋交替、月圆月缺的自然景象,隐喻人世无常;下片转而表达高洁的志向,以'诗心长自洁'、'清如雪'表明心志,最后以'玉轮亘古光难灭'作结,展现了超脱世俗、坚守本心的精神境界。全词语言凝练,意境深远,运用对比手法突出世态变幻与内心坚守的对立,具有深刻的哲理意味。