原文

瑟瑟秋风寒渐紧,小苑嫣红,一夜经霜刃。
安得锦幡仙箓镇,护花长葆花容嫩。
若有人兮垂绿鬒,悄散芬芳,双颊胭脂晕。
欲诉幽衷身又隐,梦边知是花魂近。
中原 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 婉约 婉约派 抒情 文人 秋景 花草 霜降

译文

萧瑟的秋风渐渐变得寒冷刺骨,小花园里娇艳的红花,一夜之间经历了霜刀般的摧残。怎样才能得到神仙的锦绣幡旗和符箓来镇护,保护花朵永远保持娇嫩的容颜。 仿佛有一位美人垂着乌黑的秀发,悄悄地散发着芬芳,双颊泛着胭脂般的红晕。想要倾诉内心深处的衷情,身影却又隐去,在梦境边缘才知道是花的精魂靠近。

赏析

这首词以秋日护花为主题,展现了作者对美好事物易逝的怜惜之情。上阕写秋风肃杀、霜刃摧花的残酷现实,表达了对仙家法宝护花的渴望;下阕转入梦幻境界,将花拟人化,描绘了一位若隐若现的花魂形象。全词运用比兴手法,虚实相生,既有对自然景物的细腻描绘,又有超现实的浪漫想象,体现了传统词学中'寄托深远'的艺术特色。语言婉约清丽,意境幽深朦胧,在护花惜春的传统主题中注入了新的生命感悟。

注释

瑟瑟:形容秋风寒冷的声音。
霜刃:比喻霜如刀刃般锋利。
锦幡仙箓:指神仙用的锦绣幡旗和符箓。
绿鬒:乌黑浓密的头发。
胭脂晕:如胭脂般的红晕。
幽衷:内心深处的情感。

背景

此词为近代词人顾随《鹊踏枝六首》组词中的第二首。顾随是近代著名学者、词人,师从沈尹默,深受传统词学影响。这首词创作于20世纪上半叶,虽然时代已进入现代,但作者仍坚持传统词体的创作,在继承古典诗词艺术传统的同时,融入了现代人的情感体验。作品反映了在时代变革中文人对于传统文化价值的坚守与重新诠释。