译文
来到清澈的溪水岸边, 在山谷口遇见一位樵夫。 询问来人身影隐约可见, 隔着溪水距离显得遥远。 沿着古老山路追寻踪迹前行, 樵夫挑着新砍的带叶柴火。 山中僧人一同指点路径, 今晚可以愉快地找到投宿之处。
注释
青溪:清澈的溪流,常指山间溪水。
谷口:山谷的入口处。
隐隐:隐约不清的样子,形容人影模糊。
迢迢:遥远的样子,形容水流长远。
古路:古老的山路。
生柴:新砍的柴火,带有枝叶。
山僧:山中的僧人。
快今宵:今晚可以愉快地投宿。
赏析
这首诗描绘了一幅山水间寻路问宿的生动画面。诗人通过'青溪'、'谷口'、'古路'等意象,勾勒出深山幽谷的静谧环境。'隐隐'、'迢迢'的叠词运用,既表现了空间距离感,又增强了诗歌的韵律美。后四句通过'生柴带叶'的细节描写和'山僧指点'的情节推进,展现了山居生活的真实场景和人与人之间的温情相助。全诗语言质朴自然,意境清幽深远,体现了古代山水田园诗的艺术特色。