译文
竹帘上映照着读书的身影,窗外柏树上的露珠清澈晶莹。 暗处的秋虫请勿喧扰,圆月正当空洒下澄明光辉。 点头领悟时心神相通,忘我境界让妻儿暗自惊讶。 有人轻声叹息着,洗净双手奉上热腾腾的莼菜羹汤。
注释
帘印读书影:竹帘上映照着读书人的身影。
窗含柏露清:窗外柏树上的露珠显得格外清透。
暗蛩:暗处的蟋蟀,泛指秋虫。
璧月:如璧玉般圆润明亮的月亮。
虚明:空明澄澈的境界。
颌首:点头,表示心领神会。
忘形:因专注而忘记自身形骸。
太息:轻声叹息。
沐手:洗手,表示恭敬。
莼羹:莼菜羹,江南特色菜肴,喻指家常美味。
赏析
这首诗描绘了一幅秋夜读书的雅致画面,通过细腻的意象组合展现文人雅士的读书情趣。'帘印读书影'与'窗含柏露清'形成工整对仗,内外呼应,营造出静谧清雅的读书环境。'璧月正虚明'既写实景又暗喻心境澄明。后四句通过'颌首心神会'的领悟之喜和'忘形妻子惊'的专注状态,生动刻画了读书入神的情态。结尾'沐手奉莼羹'的细节描写,既体现了家人的关怀,又以家常美味反衬精神食粮的满足,余韵悠长。全诗语言清丽,意境空灵,展现了传统文人的书斋雅趣和精神追求。