抱书欹枕对昏灯,倦眼迷离认细蝇。度鬓蓼风何乃尔,钻心蛩语竟相仍。明知海角梦难达,偏怨窗前日易升。赶市沽屠况贪早,隔园鸡犬扑腾腾。
七言律诗 书生 人生感慨 写景 凄美 夜色 幽怨 抒情 文人 江南 沉郁 白露 秋景 节令时序 霜降

译文

抱着书卷斜靠枕头面对昏暗的灯光,疲倦的双眼迷离模糊辨认着灯下小虫。 吹过鬓发的蓼风为何如此凉薄,钻心的蟋蟀鸣叫竟然接连不断。 明明知道远方的梦境难以抵达,却偏要埋怨窗前的太阳容易升起。 赶集买酒买肉的人况且贪图早起,隔院的鸡犬已经喧闹扑腾。

注释

欹枕:斜靠着枕头。
细蝇:指灯下飞舞的小虫,形容视力模糊。
度鬓:吹过鬓发的风。
蓼风:指带有凉意的秋风(蓼为水生植物,常与秋景相关)。
何乃尔:为何如此。
蛩语:蟋蟀的鸣叫声。
相仍:接连不断。
海角:指远方,遥远的地方。
沽屠:买酒买肉,指市井生活。
扑腾腾:形容鸡犬喧闹的声音。

赏析

本诗以细腻的笔触描绘秋夜不眠的孤寂心境。首联通过'抱书欹枕''倦眼迷离'的细节,生动刻画了深夜苦读的文人形象。颔联运用'度鬓蓼风''钻心蛩语'的感官描写,将秋风与虫鸣人格化,强化了秋夜的凄清氛围。颈联'梦难达'与'日易升'形成巧妙对比,表达了理想与现实的矛盾。尾联以市井早市的喧闹反衬主人公的孤寂,通过'鸡犬扑腾腾'的热闹景象更加突出了内心的孤独。全诗语言凝练,意象丰富,通过对秋夜各种声音的描写,营造出浓郁的抒情氛围。