萍末青锋势亦雄,尘沙飏起欲弥空。一汀寒笛希声气,万里霜云杂白红。愁字难凭鱼雁托,素心早与雪梅通。玄阴凝作漫漫夜,待散琼华变大同。
七言律诗 中原 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 旷达 秋景 说理 隐士 黄昏

译文

青萍末梢的秋风如剑锋般雄劲,卷起的尘沙几乎要遮蔽天空。 水边传来寒笛的细微声响,万里霜天中云霞交织着白红两色。 愁绪难以凭借书信传递,高洁的心早已与雪中梅花相通。 阴寒之气凝结成漫漫长夜,等待雪花飘散化作大同世界。

注释

萍末青锋:指秋风如剑锋般锐利,语出《风赋》'夫风生于地,起于青萍之末'。
飏起:飞扬而起。
弥空:充满天空。
一汀:一片水边平地。
希声:极细微的声音,语出《老子》'大音希声'。
鱼雁:古代书信的代称,鱼传尺素、雁足传书典故。
素心:纯洁的心地。
玄阴:指冬日的阴寒之气。
琼华:美玉的光华,此处喻指雪花。
大同:理想中的太平盛世。

赏析

本诗以秋日景象起兴,通过青锋、尘沙、寒笛、霜云等意象,构建出苍茫萧瑟的意境。中间两联由景入情,'愁字难凭鱼雁托'表达离愁别绪难以言传,'素心早与雪梅通'则展现高洁品格的自然契合。尾联以玄阴长夜暗喻现实困境,却以'待散琼华变大同'作结,寄托了对理想世界的向往,体现了中国传统诗歌'哀而不伤'的审美特质。全诗对仗工整,意象丰富,情感层层递进,具有深厚的艺术感染力。