行吟若假舟车便,消息先传鸥鹤知。
积雨成愁催我笔,冲寒呵手读君诗。
来年一掬沧浪水,同濯烦襟尚有谁。
译文
相约兰亭雅集之事犹可期待,怎敢劳您如此挂念关怀。 若是舟车便利得以漫步吟诗,消息定先传给鸥鹤知己知晓。 连绵阴雨催生愁绪促我提笔,冒着严寒呵手暖手品读君诗。 来年取一捧沧浪清冽之水,同洗烦忧胸怀还有何人相伴。
注释
再叠前韵:再次用前诗的韵脚作诗。
寄怀:寄托情怀。
兰亭:指王羲之兰亭雅集,喻文人聚会。
叨念:客气话,表示劳烦挂念。
行吟:漫步吟诗。
鸥鹤:鸥鸟和仙鹤,喻隐逸之士。
积雨:连绵不断的雨。
冲寒:冒着寒冷。
呵手:哈气暖手。
沧浪水:取自《孟子》"沧浪之水清兮,可以濯我缨",喻高洁之境。
烦襟:烦闷的胸怀。
赏析
这首诗以兰亭雅集为引,展现了文人间的深厚情谊和高洁志趣。首联以期待相聚起笔,谦逊中见真情;颔联借鸥鹤意象,喻示隐逸高洁之志;颈联通过积雨冲寒的意象对比,突出在恶劣环境中仍坚持诗文唱和的执着;尾联化用沧浪之水典故,表达涤荡尘俗、共守高洁的愿望。全诗对仗工整,用典自然,情感真挚,展现了传统文人诗书往来的雅致和超脱尘俗的精神追求。