裁就新词叶未红。怎生托付水流东。经年七夕怜牛女,一梦终朝隔尔侬。今夜酒,那时盅。离愁饮尽饮秋风。明知相会旋相别,何似遥遥守望中。
七夕 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 抒情 文人 月夜 江南 爱情闺怨

译文

新词刚刚写好,红叶还未染红。该如何托付这心事随水流向东?年年七夕都怜惜牛郎织女,整日梦中却与你相隔重重。 今夜的酒,那时的盅。饮尽了离愁再饮秋风。明明知道相会后立刻又要分别,倒不如永远这样遥遥守望在彼此心中。

注释

鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。
七夕:农历七月初七夜,牛郎织女相会之日。
江右社课:江右诗社的社课作业。江右指江西,社课是诗社定期布置的创作课题。
叶未红:暗用红叶题诗典故。唐代宫女在红叶上题诗,经御沟流出宫外,成就姻缘。
水流东:化用李煜“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”意境。
牛女:牛郎织女的简称。
尔侬:方言,意为你我。
盅:饮酒或喝茶用的没有把儿的杯子。

赏析

此词以七夕牛女相会为背景,抒发现代人的情感困境。上片用红叶题诗典故起兴,暗喻心意难通;水流东的设问,深化了无奈之感。下片通过今昔酒盅的对比,将离愁具象化。结尾‘明知相会旋相别,何似遥遥守望中’翻转传统七夕主题,提出深刻的人生思考:短暂的相聚不如长久的守望,体现了现代人对爱情方式的重新审视。全词语言凝练,意境深远,古典与现代完美融合。