译文
晚饭后漫步东郊,晚风吹来丝丝凉意。 昏暗灯光中听到犬吠喧闹,狭窄小路两旁荷花飘香。 何必非要衣冠整齐,不妨稍显放纵不羁。 忽然生出超脱尘世的念头,愿长久静坐在这熟悉的林塘边。
注释
饭罢:吃完饭之后。
东野:东边的郊野。
细凉:微微的凉意。
灯昏:灯光昏暗,指天色已晚。
路仄:道路狭窄。
衣冠正:衣冠整齐正式。
形迹狂:行为举止放纵不羁。
尘外想:超脱尘世的念头。
旧林塘:昔日熟悉的林间池塘。
赏析
这首诗描绘了夏日傍晚郊野漫步的闲适情景,通过细腻的感官描写展现了一幅生动的田园画卷。前两联以'晚风'、'灯昏'、'犬闹'、'荷香'等意象,营造出宁静而富有生机的郊野氛围。后两联由景入情,表达了诗人摆脱世俗束缚、追求心灵自由的愿望。全诗语言清新自然,意境淡远,体现了中国传统文人向往自然、超脱尘世的精神追求。