风雨连宵扑短墙,空枝含泪褪霞裳。吹残蝶梦殊无恨,掬尽花溪枉自香。拟祭清魂呼杜宇,坐招馀韵到奚囊。可怜啭树莺歌巧,不解春愁为底长。
七言律诗 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 春景 柔美 江南 花草 雨景

译文

整夜的风雨不断敲打着矮墙, 空荡的枝头含着泪水褪去彩霞般的衣裳。 吹散了蝴蝶的美梦却毫无怨恨, 捧尽了花溪的芬芳也只是徒留余香。 想要祭奠清魂呼唤杜鹃啼鸣, 静坐招引余韵收入诗囊。 可怜那在树上巧啭歌喉的黄莺, 却不理解春愁为何如此悠长。

注释

风雨连宵:整夜的风雨。
短墙:低矮的围墙。
霞裳:如彩霞般绚烂的花瓣衣裳。
蝶梦:指庄周梦蝶典故,喻指美好梦境。
掬尽:用双手捧取殆尽。
花溪:飘落花瓣的溪流。
杜宇:杜鹃鸟,传说为古蜀帝杜宇魂魄所化,啼声悲切。
奚囊:诗囊,唐代诗人李贺有奚奴背锦囊典故。
啭树:在树上婉转鸣叫。
为底长:为何如此悠长。

赏析

这首诗以落花为意象,通过细腻的笔触描绘风雨摧花后的凄美景象。首联以'风雨连宵'营造悲凉氛围,'含泪褪霞裳'拟人化手法极富感染力。颔联运用庄周梦蝶典故,表现花落无怨的豁达境界。颈联借杜鹃啼血和奚囊贮诗的典故,抒发诗人对美好事物消逝的哀挽之情。尾联以不解春愁的黄莺作反衬,突出诗人深沉的伤春情怀。全诗对仗工整,用典精妙,情感层层递进,将惜春伤逝之情表达得含蓄而深刻。