译文
樱花也曾娇艳妩媚惹人怜爱, 它从不敢僭越梅花抢占春先。 花木本来无知何罪之有呢, 只怪当初不该向东迁移传种。
注释
罪樱:以樱花为罪,诗题蕴含反讽之意。
娇媚:娇艳妩媚,形容樱花盛开时的美丽姿态。
僭梅:僭越梅花。梅花通常是最早报春的花卉,此处说樱花不敢抢在梅花之前开放。
春佔先:抢占春天的先机,指最早开放。
花木无知:花木本无意识,没有主观故意。
不合:不应该,不应当。
东迁:指向东迁移。此处暗指樱花从中国东传日本的历史事实。
赏析
这首诗以独特的视角咏叹樱花,表面写花实则蕴含深意。前两句描写樱花的美貌与谦逊,『也曾娇媚惹人怜』展现其美丽动人,『未敢僭梅春佔先』突出其不争春的品格。后两句笔锋一转,以反讽手法点出主题:花木本无知,何罪之有?『当时不合竟东迁』暗含历史沧桑感。全诗运用拟人、反语等手法,通过樱花的东迁命运,隐喻文化传播中的复杂情感,语言含蓄而意蕴深远,在咏物诗中别具一格。