译文
前生认定自己是梅花,被贬到红尘中难免沾染俗气。怯生生站在花枝前梅花却不认识,生生把近在咫尺变成了天涯。寄赠梅花的诗文字句舍不得删除,思念成疾竟然积久难愈。没办法反而嫉妒起林和靖,先摘一朵梅花在孤山。年年都在雪中寻找花开的消息,总有新开的红梅让游子吟咏。遗憾的是缘分欠缺一面之缘,痴情至此也未能打动梅心。满天风雪更加寒冷,不忍看到凋零萧条让旅人鼻酸。忽然有新鲜娇艳的花朵晶莹绽放,梅枝斜倚在白玉栏杆上。为驱散深寒温酒酌饮,品尝时发现有梅花香痕。卷起帘栊探寻香气的来处,一树梅花半掩着门扉。曾经柳眼还肯垂青,薄情的东风终究有别离之时。不如梅花心怜寂寞,在寒冬里赠予花枝。不让世俗污垢亵渎你的清姿,即使些许沾衣也是晶莹白雪。好雪滋润着不死的心,年初争相绽放报春一枝。清晨初雪覆盖着峻岭,记得有寒梅引起游子兴致。便登上高崖寻找冷艳梅花,一双专注的眼睛向梅花凝视。不忍心让飞雪掩盖梅花妆容,彼此相思或许应该两相遗忘。你若有心长久不变,可在春天开始时寻找踪迹。在积雪的年初不肯安眠,春心冲破寒冬争相绽放。盛开时却怕园中百花嫉妒,悄悄点缀在美人额前作妆。
注释
谪红尘:从仙界贬谪到凡尘。
咫尺:比喻距离很近。
和靖:指宋代诗人林逋,字和靖,以梅妻鹤子著称。
孤山:杭州西湖孤山,林逋隐居植梅之处。
玓瓅:珠光闪耀的样子,形容梅花晶莹美丽。
玉尘:指白雪。
嶒崚:山势高峻重叠的样子。
破腊:冲破寒冬,腊月将尽。
额前:指梅花妆,古代女子在额上贴梅花状花钿的妆饰。
赏析
这首诗以梅花为意象,通过十一首组诗的形式,展现了梅花高洁孤傲的品格和诗人对梅花的深情眷恋。诗中运用对比手法,将梅花的冷艳与红尘的俗气相对照,突出其超凡脱俗的特质。诗人以林和靖梅妻鹤子的典故,表达对隐逸生活的向往。语言婉约清丽,意境幽远,通过'雪中寻梅'、'高崖觅艳'等场景描写,营造出孤寂清冷的氛围。诗中'不教俗垢亵侬身'等句,体现了梅花拒俗守贞的高尚品格,而'悄点人妆到额前'则化用梅花妆的典故,增添人文韵味。全诗情感真挚,寓情于景,展现了梅花在寒冬中绽放的生命力和报春的喜悦。