译文
中华大地经历了多少战火烽烟,劫后馀生如沧海桑田变成当今世界。那华丽的天界仙境,在红紫变幻中时光流转,只能将梦魂长久寄托于此。更何况那凋零的花丛中,孤枝独自绽放,素馨花的芬芳永不停息。纵然欢宴正好,但羹汤已残、烤肉已冷,杯中之酒,值得细细回味。 春去秋来所为何事?只怕寒意深重时,百花都将凋零休矣。那朝廷宫阙的光景,神仙宫殿帝王门庭,千年来都是一般模样。醉后起身长吟,四野茫茫无际,竟无一处可以埋葬忧愁。想要唤来嫦娥仙子下凡,叱醒蛟龙,献上羊脂美玉般的佩饰。
注释
水龙吟:词牌名,又名《龙吟曲》、《庄椿岁》、《小楼连苑》。
梦芙:指作者刘梦芙,当代著名诗词家。
属和:指他人作诗词后,自己依原韵相和。
结拍:词中结尾的句子。
九州:古代中国的代称。
烽烟:战火,战争。
劫馀桑海:劫后馀生,沧海桑田的变化。
华鬘天界:佛教用语,指装饰华丽的天界。
红移紫换:形容时光流转,世事变迁。
凋丛:凋零的花丛。
素馨:白色香花,喻高洁品格。
杯中物:指酒。
日边:指京城或朝廷。
仙宫帝阙:神仙宫殿和帝王宫阙。
琼娥:嫦娥,月宫仙子。
蛟龙:传说中的神龙。
羊脂佩:羊脂玉制成的佩饰,喻高洁珍贵之物。
赏析
这首《水龙吟》是当代词人刘梦芙的深沉思致之作,以梦境起兴,抒发现实感慨。上阕开篇即以'九州烽烟'、'劫馀桑海'展现历史沧桑感,'华鬘天界'三句转入虚幻梦境,形成现实与梦幻的强烈对比。'孤枝独秀'、'素馨无已'喻高洁品格在浊世中的坚守,'羹残炙冷'暗喻盛世表象下的凄凉本质。下阕'春去秋来'承接时序变迁,'众芳休矣'表达对文化凋零的深切忧虑。'日边光景'至'千年一例'暗讽权力结构的亘古不变,最后'唤琼娥'、'叱蛟龙'的奇幻想象,展现词人欲唤醒沉睡力量、追寻精神珍宝的强烈愿望。全词融历史感慨、现实观察与浪漫想象于一炉,语言凝练而意境深远,体现了当代旧体诗词的高超艺术水准。