千寻壁垒势峥嵘,险扼东川第一程。暮雨连天沉日色,秋涛卷地作雷声。灵旗飒爽巫娥庙,砧杵萧森白帝城。虎豹当关肆横嚼,谁将凋敝恤民生。
七言律诗 写景 古迹 官吏 山水田园 巴蜀 悲壮 抒情 文人 民生疾苦 江河 沉郁 神韵派 秋景 讽刺 雨景

译文

千丈高的壁垒气势险峻峥嵘, 险要地扼守着东川的第一道关程。 傍晚的雨幕连接天际使日色沉暗, 秋天的波涛席卷大地发出雷鸣般的声音。 神女庙前的灵旗迎风飒爽飘动, 白帝城中传来萧瑟凄清的捣衣声。 凶残的官吏如同虎豹把持关隘肆意欺压, 有谁能够体恤关怀这凋敝困苦的民生。

注释

千寻:古代长度单位,八尺为一寻,千寻形容极高。
峥嵘:形容山势高峻突兀的样子。
东川:指四川东部地区,今重庆一带。
灵旗:神庙前的旗幡,迎风飘动。
巫娥庙:指巫山神女庙,祭祀巫山神女瑶姬的庙宇。
砧杵:捣衣石和棒槌,代指捣衣声。
白帝城:位于重庆奉节,长江三峡西口,历史悠久的名城。
虎豹当关:比喻凶残的官吏豪强如同虎豹般把持关隘。

赏析

这首诗描绘夔巫道中的险峻景色与民生疾苦,展现了王士禛作为清初诗坛领袖的现实关怀。前两联以雄浑笔触勾勒自然景观:『千寻壁垒』写山势之险,『暮雨连天』『秋涛卷地』营造出压抑磅礴的氛围,运用夸张手法强化视觉与听觉效果。后两联转入人文景观:神女庙的灵旗与白帝城的砧杵形成神秘与凄清的对比,最终落脚于『虎豹当关』的社会批判,体现诗人对民生凋敝的深切忧虑。全诗融写景、抒情、议论于一炉,对仗工整,意象鲜明,展现了清初诗歌的沉郁风格与社会责任感。