译文
独自支撑着破碎的山河,俨然成为西蜀的一道长城。 朝廷召见赐予三杯御酒,简陋武器却统领万帐雄兵。 听闻贞洁女子离别悲歌,麒麟阁先记下美人姓名。 可笑那些统兵将领如杨左,空有须眉却愧对此生。
注释
石宝寨:位于重庆忠县长江北岸的著名古建筑,始建于明末清初。
彤廷:指朝廷,古代宫殿多漆红色,故称彤廷。
白梃:白色的木棍,指简陋的武器,语出《周礼》。
别鹄:指离别之痛,鹄即天鹅,象征高洁。
贞女调:指贞洁女子的悲歌。
图麟:麒麟阁画像,汉代表彰功臣之处。
专阃:指统兵在外的将领,阃指城门门槛。
杨左:可能指明末将领杨嗣昌、左良玉。
赏析
这首诗以石宝寨为咏叹对象,实则借物抒怀,歌颂明末清初坚守忠义的女性英雄。全诗采用对比手法,前两联写军事要塞的雄伟壮观,后两联转向对女性忠贞的赞颂。'别鹄惨闻贞女调'用典精妙,'图麟先记美人名'反传统地将女性置于功臣之位,体现了对女性历史贡献的肯定。尾联讽刺当时男性将领的无能,强化了诗歌的批判意识。