译文
旧日游伴的心意如烟云般冷却,渐渐感到欢乐情趣已遥远。南来的一朵云彩令人惊异缤纷,洗涤我的胸怀,漫说不会销魂。 心神向往潘岳陆机思念江海,千古文人今在何处?茫茫寒夜中响起龙吟般的声音,惭愧我这王粲般的赋笔只有望尘之心。
注释
虞美人:词牌名,原为唐教坊曲。
江西宗羽岩先生:指江西诗派代表人物宗羽岩。
编磬集:指宗羽岩的诗文集。
晦窗:疑为同时代词人别号。
和韵:按照原作的韵脚和作。
旧游人:旧日交游的朋友。
欢情迥:欢乐的情趣变得疏远。
南云:南来的云,喻指远方来物。
浣我襟期:洗涤我的胸怀抱负。
潘陆:指潘岳和陆机,西晋著名文学家。
龙吟:喻指高雅的诗文或琴音。
王郎赋笔:指王粲的《登楼赋》等名篇。
赏析
这首词以酬和之作为载体,表达了作者对前辈文人的敬仰和自愧不如的心情。上阕通过'旧游人'、'南云'等意象,营造出时空远隔的意境,下阕用'潘陆'、'王郎'等历史文人典故,展现对文学传统的追慕。全词情感深沉,用典恰当,体现了传统文人酬唱诗词的典雅风格和深厚文化底蕴。